Witajcie!
Hello everyone!I hope you’ve all been having a really fun time. It’s really lovely to see you all here. William and I just wanted to pass on our huge gratitude to all of you here today. Not only are we grateful for you coming here to join our party, but also for the sacrifices you make on a daily basis on behalf of the nation. As someone whose husband has served, I know how hard it feels when a loved one leaves home to do the job they’ve trained for. When William served in the Falklands or went search and rescue, I remember how it felt. But I can’t imagine how it feels when your loved ones are away on active service over Christmas or at those special family moments. The absence of people you love must be especially hard at this time of year. William and I, however, hope that today shows, in some small way, how much you are all valued. We should never forget our military families and all the service you do for us all. I’d like to say a quick thank you too to all of those people who have given their time to make this party happen. In particular, we are hugely grateful to the Royal British Legion, who have been terrific in supporting us today. They do so much to help military families every day of the year.Thank you so much.
Witajcie wszyscy! Mam nadzieję, że wszyscy spędziliście świetnie czas. Wspaniale jest Was wszystkich tutaj widzieć. William i ja chcieliśmy jedynie przekazać nasze wielkie uznanie w kierunku Was wszystkich w dniu dzisiejszym. Nie tylko dlatego, że zechcieliście dołączyć do nas na dzisiejszym przyjęciu, ale także za wyrzeczenia, których dokonujecie na porządku dziennym w imieniu narodu. Jako ktoś, kogo mąż służył, wiem jak ciężkim uczuciem jest chwila kiedy twój ukochany opuszcza dom do pracy do której byli trenowani. Kiedy William służył na Falklandach albo udawał się na akcje poszukiwawcze, pamiętam jakie towarzyszyło mi wtedy uczucie. Ale nie mogę sobie wyobrazić co się czuje, gdy ukochane przez nas osoby są daleko na aktywnej służbie w czasie Świąt Bożego Narodzenia lub w czasie tych wyjątkowych rodzinnych momentów. Nieobecność osób, które kochamy musi być szczególnie trudne w tym czasie trwania roku. William i ja, mimo wszystko mamy nadzieję, że dzień dzisiejszy pokazuje, nawet w najmniejszym stopniu jak bardzo jesteście doceniani. Nigdy nie powinniśmy zapominać o naszych rodzinach żołnierzy i całej Waszej służbie, którą robicie dla nas wszystkich. Chciałabym powiedzieć szybkie "dziękuję" do wszystkich tych, którzy sprawili, że to przyjęcie mogło się odbyć, poświęcili na to swój cenny czas. Podsumowując, jesteśmy ogromnie wdzięczni Royal British Legion, którzy są nieocenieni w obecnym wspieraniu nas. Robią wiele, aby pomóc rodzinom żołnierzy każdego dnia roku. Bardzo dziękujemy.
5 grudnia książęca para odbyła swoją już wcześniej zapowiadaną wizytę na Cyprze. Kate i William odwiedzili żołnierzy stacjonujących na Cyprze, rodziny mieszkające w bazie, a także lokalne społeczności.
Tego samego dnia do sieci trafiła informacja, że księżna zabrała córeczkę na próbę przedstawienia "Dziadek do orzechów" w Royal Opera House! Zdjęcie możecie zobaczyć TUTAJ.
Następne wyjście miało miejsce 11 grudnia. Tego dnia Catherine i William udali się do Evelina London Children's Hospital, nad którym księżna objęła w tamtym czasie patronat. Książęca para miała okazję spotkać pracowników, rodziców, a przede wszystkim dzieci, które korzystają z opieki tego centrum medycznego. Wizyta łączyła się ze 150 rocznicą powstania Evelina London. Księżna wygłosiła również przemówienie:
It’s always such a pleasure to come and meet patients and families who are here. A huge thank you to everyone here at Evelina for doing such an amazing job on a daily basis in supporting children and their extended families both here and also out in the community. Early years is such a big part of that work I am really interested in and that's really the main focus that you have here, supporting children at the earliest stages of their lives but also seeing them through to adulthood and supporting them in every way you can so it's a real privilege to be part of this organisation and I look forward to many happy years, hopefully ahead and congratulations to everyone here.
To zawsze wielka przyjemność przyjść i poznać pacjentów i rodziny, które tu są. Ogromne podziękowania dla wszystkich w Evelina za wykonywanie tak niesamowitej pracy każdego dnia we wspieraniu dzieci i ich najbliższych, zarówno tych tutaj, jak i tych na zewnątrz naszej społeczności. "Early years" jest ogromną częścią tej pracy którą się interesuję i jest to prawdziwie główny temat na jakim się tu skupiamy - wspieranie dzieci na najwcześniejszych etapach ich życia, ale także obserwowanie ich w drodze ku dorosłości i wspieranie ich na każdy możliwy sposób. Jest to wielki przywilej być częścią tej organizacji i z radością patrzę na wiele naszych wspólnych lat w przyszłości. Gratulacje dla wszystkich tutaj.
Następnie książęca para udała się do "The Passage". Jest to organizacja zajmująca się bezdomnością. Wizyta ta miała wymiar sentymentalny - książę William odiwedził siedzibę tej organizacji wspólnie z mamą, księżną Dianą w 1994 roku.
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz
Zgodnie z rozporządzeniem art. 6 ust. 1 lit. a RODO, publikując komentarz zgadzasz się na przetwarzanie danych osobowych. Dane są przetwarzane tylko w celu publikacji komentarza.